6 ноября 2013 | Путевые заметки | Просмотров: 6,266
Кнедлики — это вам не кржемелики
Каждый год ученики из школы № 1 уезжают учиться в другие страны по программе AFS-Интеркультура. Но, к сожалению, Чехия не пользуется популярностью. А зря! Ведь там столько интересного. Например, кнедлики, которые я упорно называла кржемеликами. Если вы не знаете, что это, Андрей Куликов, который знаком с Чехией не понаслышке, приоткроет завесу тайны, а заодно расскажет, чем стол отличается от стула.
Такой же, как все. Только не сморкается
Моя мама является волонтером AFS уже семь лет. И я, общаясь с иностранными студентами, еще с пятого класса знал, что, когда мне исполнится 15, тоже поеду в другую страну учиться.
Почему я выбрал именно Чехию? У меня не было возможности поехать в более популярную страну, как, например, Италия. Так как мама работает волонтером, ей дали бесплатные программы. Это были Финляндия, Чехия, Швейцария, Швеция. Мама сказала, что лучше всего выбрать именно Чехию, да и я сам хотел поехать туда.
Кстати, я сменил целых три семьи! Все они были очень хорошие, но их не устраивало то, что я не выполнял их правила; например, я не приходил домой вовремя — в моей семье это просто не принято. Но то, что я из другой страны, не делало меня каким-то особенным, не избавляло от выполнения обязанностей и соблюдения правил.
Учителя тоже относились ко мне, как к обычному ученику. Поблажки делали иногда, конечно. Например, во время уроков истории — в общем, там, где нужен язык, — по крайней мере, первое время, пока я не освоился.
Да, поначалу тяжело, конечно, было. Например, я долго не мог привыкнуть к тому, что чехи не пожимают руку при встрече, а просто здороваются. У них есть еще одна странноватая привычка — они очень громко сморкаются!
Стул. Стол. Кнедлик
Чехи очень похожи на нас, русских. Даже еда у нас примерно одинаковая. Хотя есть небольшие различия — например, они едят много капусты. А еще у них есть салат, похожий на наш оливье, только там больше картошки и называется он… картофельный салат. Оригинально, правда?
Но самое необычное блюдо — это, конечно, кнедлики. Они похожи на какой-то хлеб, что ли, или вареное тесто. Слово «кнедлик» непривычное и даже забавное. Хотя многие чешские слова похожи на русские. Но есть, конечно, исключения. Например, у них стол — это стул, а стул — это жидло. То есть некоторые слова перепутаны, и бывает сложно их отличать. Эта путаница иногда мешала в изучении языка, зато похожие слова помогали.
А изучать культуру Чехии мне помогали различные экскурсии, небольшие поездки в некоторые замки. Еще была поездка во Францию, но не с моей школой, а со школой моей подруги, тоже AFS-студентки. Можно сказать, я посетил сразу две страны вместо одной.
Почувствуй разницу
Как я уже говорил, моя мама работает волонтером AFS уже достаточно давно, и она говорит, что разница в студенте до и после поездки в другую страну очень заметна. Человек, живший год в чужой стране один — более самостоятельный, более активный, более открытый, более приспособленный к жизни. Это естественно, ведь ты сам находишь выход из положения, сам решаешь какие-то свои проблемы, знаешь, что никто за тебя ничего не сделает. Поэтому мама не сомневалась, отправляя меня в Чехию. И мой младший брат тоже обязательно куда-нибудь поедет.
Кстати, получилось так, что я стал инициатором нового обмена студентами. Мы поедем в Горжовице, а оттуда приедут к нам. Конечно, без проблем, особенно визовых, не обойдется, но это решаемо. Я очень хочу, мне кажется, это будет интересный опыт.
Дарья НИКИФОРОВА,
фото с сайта http://www.hrad-karlstejn.com/
и из архива Андрея КУЛИКОВА.
На снимках:
Замок в Горжовице.
Антон Куликов с волонтёрами АФС в Чехии.
На экскурсии.
2 комментария к записи Кнедлики — это вам не кржемелики
Елена
7 ноября 2013 в 18:22
Обожаю Чехию! Страна моего детства)) Тогда ни дня не проходило без писем оттуда. Помнится, мне быстро надоело читать и писать по-русски, и я, пользуясь огромным словарем, сама сала учить чешский
Просила друзей писать только по-чешски. Но вот что значит не было разговорной практики, а вместо аудирования только песни Карела Готта - когда мы туда приехали с родителями погостить я, как та собака, все понимала, а сказать ничего не могла.
Эх, славные были времена! Спасибо за ностальгию, Даша!
Галина
7 ноября 2013 в 22:15
Не зря в Александрове есть улица Ческа Липа
Тогда все с чехами дружили…
Мне понравился текст и чешские словечки. Даша, пиши!